Ardıl Çeviri

Ardıl çeviri, simultane çeviri ile benzer bir çeviri yöntemidir. Simultane çevirinin katılımcılara aktarılması, simultane çeviri cihazı ile mümkündür. Ancak bu çeviri yöntemi için mikrofon dışında herhangi bir ekipmana ihtiyaç yoktur.

Bu çeviri yöntemi sıklıkla, iş toplantıları, basın açıklamaları, soru cevap organizasyonları, resmi açılışlar, mülakatlar ve gibi görüşmelerin gerçekleştirilmesi amacı ile kullanılır.

Ardıl Çeviri Nasıl Yapılır?

Bu çeviri yöntemi, dikkat edilmesi gereken birçok hususu içinde barındırır. Ardıl çeviri teknikleri, her tercümanın yapabileceği basitlikte görünse de iş için deneyimli tercümanlar ile çalışmak çevirinin niteliği açısından oldukça önemlidir. Ardıl çeviride tercüman, konuşmacının söylediklerini cümle cümle de çevirebilir, konuşmanın bitmesini bekleyerek tek solukta bir çeviri de yapabilir. Bu aşamada önemli olan tercümanın konuşmaya dair aldığı notların, orijinal konuşmanın içeriğini direk olarak kapsamasıdır. Gözden kaçırılan ya da anlaşılmadığı için çevrilmeyen cümleler, konuşmanın amacını olumsuz yönde etkileyebilir. Öte yandan konuşmanın sıklık ile not alan bir tercüman tarafından çevriliyor olması, not alma esnasında kurulan birçok cümleye odaklanılamaması anlamına gelir. Bu noktada Antalya da bulunan ofisimizde verdiğimiz çeviri hizmeti için alanında uzmanlaşmış tercümanları bünyemizde barındırdığımızı belirtmek isteriz. Anında çeviri yapılmasına ihtiyacınız olduğu ortamlarda, nerede, nasıl ve ne kadar not alacağını bilen tercümanlarımız, amacınız doğrultusunda güven ile hareket etmenizi sağlar. Böylelikle görüşmeniz bittiğinde tüm konuşmalara hâkim olmuş olursunuz.